tất niên
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Relatif à la fin de l'année : "tất niên" qualifie ce qui se rapporte à la conclusion de l'année, marquant son terme.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Công ty tổ chức bữa tiệc tất niên. (La société organise le festin de fin d'année.)
- Đây là công việc tất niên của chúng tôi. (Ceci est notre travail de fin d'année.)
Utilisation avancée
- L'expression est presque exclusivement utilisée dans le syntagme "bữa tiệc tất niên" ou "tiệc tất niên", qui désigne un repas ou une fête organisée par une entreprise, une organisation ou une famille pour marquer la clôture de l'année.
- Sau buổi họp tất niên, mọi người cùng nhau ăn uống. (Après la réunion de fin d'année, tout le monde mange ensemble.)
Variantes et mots apparentés
- Tiệc tất niên (nom) : festin, banquet ou fête de fin d'année.
- Tiệc tất niên thường diễn ra vào cuối tháng Chạp âm lịch. (Le festin de fin d'année a généralement lieu fin décembre du calendrier lunaire.)
Synonymes
- De fin d'année : qui a lieu ou qui caractérise la période conclusive de l'année.
- Célébration de clôture : fête marquant la fin d'une période, ici l'année.
Expressions idiomatiques
- Tất niên est lui-même une expression figée en vietnamien, directement traduite et utilisée en français dans le contexte culturel pour décrire les événements de fin d'année vietnamiens.
- Không khí tất niên tràn ngập khắp phố phường. (L'ambiance de fin d'année emplit les rues.)
- fin d' année.
- Bữa tiệc tất niênfestin de fin d'année.